The DSK case

IMF chief Strauss-Kahn, who was accused raping a woman in a hotel in New York, previously also tried to rape 21 year old french journalist Tristane Banon. She didn’t go to court at that time, because she feared to lose her good reputation, that no one would believe her, because of familial entanglements, and/or because of pressure.

At the IMF, he also coerced workers like economist Piroska Nagy into a sexual affair.

Besides his position as chief of the IMF, he was also a promising candidate for the French presidency.

DSK’s lawyers claim to be astonished of the accusations because of the not so good looks of his alleged victims.

In the hours and days that followed the arrest, a string of friends and Socialist allies stepped forward to defend a man they insisted could not have done such a thing. Jean-François Kahn, a well-known journalist, said he was “practically certain” that what had taken place had not been an attempted rape, but “an imprudence… the skirt-lifting of a domestic”. Jack Lang, a former Socialist culture minister, wondered why, when “no man had died”, Strauss-Kahn had not been released on bail immediately. Philosopher Bernard-Henri Lévy, meanwhile, raged against a legal system that had treated DSK like “any other person”. “Everybody,” declared the philosopher, “is not everybody!”
When asked in 2006 about her husband’s “passion for women”, Strauss-Kahn’s third wife, Anne Sinclair, told L’Express magazine: “I’m proud of it! It’s important for a politician to be able to seduce.”
Stepping into the fray came the formidable Gisèle Halimi, a women’s rights activist and lawyer, who, at the age of 84, declared in an interview she was “convinced” that “if this [DSK] business had occurred in France, we would have known nothing about it”.
http://www.guardian.co.uk/world/2011/may/22/dominique-strauss-kahn-arrest-dormant-anger-france-women

A german lawyer when asked about DSK claims there can be no oral rape:

Asked about the scandal surrounding Dominique Strauss-Kahn had this to say: “If it was said that: oral sex. Then I ask myself, of course, you personally as a woman … so I do not necessarily make oral sex with a man, if I do not want. And even if he grabs me by the hair, I do not. I can sometimes bite. I’m not the delivery. I can defend myself well. ”
Gisela Friedrichsen is known for being on the side of the perpetrator strikes and defamed the victim as a liar. You will certainly remember the case of Andreas Tuerck. As such, they would need to know, can run as an oral rape. The witness had been more than clear for the record: “He pushed me to my knees, took Arguably, the second hand. He hit my head to the bridge railing. I saw sparks in front of my eyes. Then he put his penis in my mouth. I was numb with fear and from the blow. I was in shock and panic. The next thing I know was that he did then pulled up again sometime. ”
Mrs. Friedrichsen had at that time the criminal case against the TV host for a “totally unnecessary process” on hold. The (unproven) crime she described as a harmless encounter: Andreas Tuerck was “one fine summer evening in August 2002, oral sex on the Frankfurt Honsellbrücke from a then 26-year-old bank employee.” Mrs. Friedrichsen confused here sexual violence with consensual sex. Absurd to believe that forced oral sex takes place, as well as intentional, that the woman it takes a proactive role and thus can decide whether or not it bites.

Befragt zu der Affäre um Dominique Strauss-Kahn hatte sie folgendes zu sagen: „Wenn es da hieß: Oralsex. Da frage ich mich natürlich ganz persönlich als Frau… also ich muss nicht unbedingt Oralsex bei einem Mann machen, wenn ich nicht will. Und auch wenn er mich an den Haaren packt, muss ich es nicht machen. Ich kann auch mal zubeißen. Ich bin dem nicht ausgeliefert. Ich kann mich durchaus wehren.“
Gisela Friedrichsen ist bekannt dafür, dass sie sich auf die Seite der Täter schlägt und die Opfer als Lügner diffamiert. Sie wird sich sicherlich noch an den Fall Andreas Türck erinnern. Von daher müsste sie doch wissen, wie eine orale Vergewaltigung ablaufen kann. Das hatte die Zeugin mehr als deutlich zu Protokoll gegeben: „Er drückte mich auf die Knie, nahm dabei wohl auch die zweite Hand. Dabei schlug er mir den Kopf ans Brückengeländer. Ich sah Funken vor meinen Augen. Dann steckte er sein Glied in meinen Mund. Ich war benommen vor Angst und von dem Schlag. Ich stand unter Schock und Panik. Das nächste, was ich weiß, war, dass er mich dann irgendwann wieder hochzog.“
Frau Friedrichsen hatte damals das Strafverfahren gegen den TV-Moderator für einen „völlig unnötigen Prozess” gehalten. Das (nicht nachgewiesene) Verbrechen beschrieb sie als eine harmlose Begegnung: Andreas Türck ließ „sich eines schönen Sommerabends im August 2002 auf der Frankfurter Honsellbrücke von einer damals 26-jährigen Bankangestellten oral befriedigen”. Frau Friedrichsen verwechselt hier sexuelle Gewalt mit einvernehmlichen Sex. Absurd zu glauben, dass erzwungener Oralverkehr genauso abläuft wie gewollter, dass die Frau dabei den aktiven Part einnimmt und damit auch entscheiden kann, ob sie zubeißt oder nicht.
http://maedchenblog.blogsport.de/2011/06/08/danke-frau-friedrichsen-erzwungener-oralsex-ist-keine-vergewaltigung/

Feminists in France have talked a lot about this case:

We are witnesses of sexist and reactionary reflexes of parts of the elite of France, “says the statement on Saturday on the website” was published in Le Monde. “It was signed by more than 1000 women.
“There is a certain laxity in France when it comes to such unbridled sexism,” it said. In France, every year 75,000 women were raped, only ten percent said they would file charges. The use of sexist language in the public would trivialize the seriousness of the offenses, they would rape a more or less acceptable act.

The way the story is treated in France by the media and politicians, casts a light on something that we knew long ago: unbridled sexism, “said the feminist Magali de Haas, the” Guardian “.
In its statement, the women’s rights groups relate specifically to a few remarks. Some of the former culture minister and Strauss-Kahn, Jack Lang allies. He said that former IMF chief had earlier released on bail to come, was finally “nobody died”. The journalist Jean-François Kahn denied that Strauss-Kahn, could have raped the woman because he is “virtually certain”. Strauss-Kahn was an “indiscretion” undermine “the rock pulling up at a staff.”

“This kind of language generates an intolerable confusion between sexual freedom and violence against women,” write the feminists. “Acts of violence, rape, attempted rape and molestation are testimony to the desire of men to rule over the bodies of women.”

Wir sind Zeugen von sexistischen und reaktionären Reflexen von Teilen der Elite Frankreichs”, heißt es in der Erklärung, die am Samstag auf der Internetseite von “Le Monde” veröffentlicht wurde. Sie wurde von mehr als 1000 Frauen unterzeichnet.
“Es gibt eine gewisse Laxheit in Frankreich, wenn es zu solch ungehemmtem Sexismus kommt”, heißt es weiter. In Frankreich würden jedes Jahr 75.000 Frauen vergewaltigt, nur zehn Prozent würden Anzeige erstatten. Die Verwendung von sexistischer Sprache in der Öffentlichkeit würde die Schwere der Taten verharmlosen, sie würde Vergewaltigung zu einem mehr oder weniger akzeptablen Akt machen.

Die Art, wie die Geschichte in Frankreich von Medien und Politikern behandelt wird, wirft ein Licht auf etwas, von dem wir schon lange wussten: entfesselten Sexismus”, sagte die Feministin Magali de Haas dem “Guardian”.
In ihrer Erklärung beziehen sich die Frauenrechtsgruppen konkret auf einige Äußerungen. Etwa auf den ehemaligen Kulturminister und Strauss-Kahn-Verbündeten Jack Lang. Der sagte, dass der ehemalige IWF-Chef früher auf Kaution hätte freikommen sollen, schließlich sei “niemand gestorben”. Der Journalist Jean-François Kahn bestritt, dass Strauss-Kahn die Frau vergewaltigt haben könnte, da sei er sich “praktisch sicher”. Strauss-Kahn sei eine “Unbedachtsamkeit” unterlaufen: “das Rock-Hochziehen bei einer Bediensteten”.

“Diese Art von Sprache erzeugt einen nicht tolerierbare Verwechslung von sexueller Freiheit und Gewalt gegen Frauen”, schreiben die Feministinnen. “Gewalttaten, Vergewaltigung, versuchte Vergewaltigung und Belästigung sind Zeugnis für das Begehren der Männer, über die Körper der Frauen zu bestimmen.”
http://www.spiegel.de/panorama/gesellschaft/0,1518,764110,00.html

She’s going to pay an awfully large price for this. Women who report assault in the future are going to suffer the consequences of being human beings with spotty histories and personal imperfections and character flaws and terrible past decisions. And we’re going to collectively wonder why men feel like they can assault women without repercussion, and why so few women report being raped.
http://www.feministe.us/blog/archives/2011/07/01/there-are-no-perfect-accusers/

Here is the highly recommended interview with Tristane Banon about DSK:

An interview with a hotel worker on men like DSK:
http://www.zeit.de/2011/24/Hotel-Zimmermaedchen

DSK in court

DSK and Obama

Advertisements
This entry was posted in DSK, Uncategorized and tagged , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s